• Jun 4 2024 - 10:13
  • 26
  • სწავლის დრო : Less than one minute
ახალი თარგმანის წარდგინება

წიგნის «კარგი ზღაპრები კარგ ბავშვებს» ქართული თარგმანის წარდგინება

ხუთშაბათს, 30 მაისს, თბილისის წიგნის საერთაშორისო ფესტივალი ფარგლებში გაიმართა მეჰდი აზარიაზდის წიგნის «კარგ ზღაპრები კარგ ბავშვებს» ქართული თარგმანის წარდგინება. წიგნი ქართულ ენაზე თარგმნა მზი ბურჯანაძემ. წიგნის პრეზენტაციას დაესწრნენ ქართველი აღმოსავლეთმცოდნ ირანისტები და ირანული კულტურითა და ლიტერატურით დაინტერესებული სხვ პირები.

ირანის ისლამური რესპუბლიკის საელჩოს მრჩეველი კულტური საკითხებში მეჰდი საადათნეჟადი მიესალმა დამსწრე საზოგადოებას და ისაუბრ წიგნის ავტორის მეჰდი აზარიაზდისა და მის მიერ შედგენილი ძველი სპარსულ ლიტერატურის ადაპტირებული ნაწარმოებების კრებულის შესახებ.

წიგნი «კარგ ზღაპრები კარგ ბავშვებს» ითარგმნა და გამოიცა საქართველოში ირანი ისლამური რესპუბლიკის საელჩოს კულტურის განყოფილების მხარდაჭერით.

Tbilisi Georgia

Tbilisi Georgia

შეიყვანეთ თქვენი ტექსტი და დააჭირეთ Enter-ს

შრიფტის ზომის შეცვლა:

შეცვალეთ მანძილი სიტყვებს შორის:

შეცვალეთ ხაზის სიმაღლე:

შეცვალეთ მაუსის ტიპი: